Journeys in Translation

Posted by ew205 at Nov 15, 2017 12:49 PM |
University of Leicester event on Thursday 23 November 2017 is free and open to all

The University of Leicester is to showcase and discuss poetry, migration and translation at a free public event on Thursday 23 November.

The University's Centre for Translation and Interpreting Studies (LeCTIS) in association with the University of Sanctuary initiative and the Leicester Migration Network will be hosting a Journeys in Translation event in the Belvoir Park Lounge on the 2nd floor of the Charles Wilson Building from 4.30 - 5.30pm with a mini reception to follow until 6.00pm.

This is the fifth event in the Centre for Translation and Interpreting Studies seminar series 2017-18.

At the event, people who have an interest in poetry, translation and migration will discuss some of the poems from the anthology Over Land, Over Sea: Poems for Those Seeking Refuge (Five Leaves Publications, 2015) that are being translated into other languages as part of Journeys in Translation, an initiative which, through poetry and translation, aims to facilitate cross- and inter-cultural dialogue around themes of home, belonging and refuge.

Dr Anna Milsom, a Teaching Fellow in Translation Studies at the University of Leicester and one of the organisers of the event, said: “Differences in languages and cultures are too often seen as insurmountable barriers, but poetry and translation can offer creative routes into understanding one another.

“We hope to attract a wide audience to this event from both within and outside the University and foster conversations that are perhaps especially pertinent in post-Brexit Britain.”

Journeys in Translation poets and translators who will be taking part include Ambrose Musiyiwa, Elvire Roberts, Liz Byfield, and Pam Thompson.

About the participants:

Ambrose Musiyiwa is a multimedia journalist, poet, freelance writer and events’ organiser. He is the author of the poetry pamphlets, The Gospel According to Bobba, The Gospel According to Carol and The Gospel According to Sheila. He co-edited Welcome to Leicester (Dahlia Publishing, 2016), an anthology that explores the story of Leicester through poetry written by people with knowledge of the city. Ambrose’s poems have been featured in poetry anthologies that include Over Land, Over Sea: Poems for those seeking refuge (Five Leaves Publications, 2015), Do Something (Factor Fiction, 2016), and Write to be Counted (The Book Mill, 2017). One of his poems, "The Man Who Ran Through The Tunnel", has been translated into many languages as part of Journeys in Translation.

Elvire Roberts is a British Sign Language (BSL)/ English Interpreter. She has taught interpreting, and now works primarily in forensic, mental health, academic and arts settings. She also assesses and audits interpreting services. Elvire writes poetry and short stories and her poetry has been featured and shortlisted in national competitions. She is actively involved in the local poetry community in Nottingham (UNESCO City of Literature) and regularly performs her work. As part of Journeys in Translation, Elvire has translated Trevor Wright's "Yalla" and Pam Thompson's "Dislocation" into British Sign Language.

Pam Thompson is a poet, performer, reviewer and writing tutor. Her poetry has been published in a range of small press magazines and her publications are: Spin (Walden Press, 1998), Parting the Ghosts of Salt (Redbeck Press, 2000), Show Date and Time (smith|doorstop, 2006), The Japan Quiz (Redbeck Press, 2008), and Hologram (Sunk Island Publishing, 2009). Pam’s second collection Strange Fashion (Pindrop Press) is out at the end of this year. She is one of the organisers of WORD! at The Y Theatre in Leicester. Her poem, "Dislocation" has been translated into many languages as part of Journeys in Translation.

Liz Byfield has worked in education and now writes poetry, takes part in open mic events and poetry and literature festivals. Her poem, "Through The Lens" has also been translated into many languages as part of Journeys in Translation.

For further information on Journeys in Translation, please visit the Facebook page or contact Ambrose Musiyiwa

For further information on the Centre for Translation and Interpreting Studies seminar series, please contact Dr Anna Milsom


Share this page: