Dora Hooper

PhD research area

Word versus Mental Image; Translating Cultural Memory in Charles Perrault’s ‘Les Contes de Perrault’

My research project focuses on the translation of the cultural image in the fairy tales of the French author Charles Perrault. Studies by Umberto Eco (2003: 104) on hypotyposis and ekphrasis have suggested a possible link between linguistic and image theories and a further study by Guy Deutscher (2010: 1) suggests that cultural representations may vary across nations as ‘different languages influence our minds in different ways’ creating varied perceptions of words. However, there is comparatively little evidence of how this may relate more specifically to cultural translation method in particular related to the fairy tale. This raises questions such as can the translation of words or image alone enable a reader to recognise cultural references or does the process need to be performed via a combined methodology of both considerations. Taking the French source texts of Charles Perrault’s ‘Les Contes de Perrault’, along with German and English translations of the tales, from the nineteenth century to the present day, my study will analyse theories of words and mental image and compare and contrast the role they play in the translation of culture across time and nations.

Supervisors

Dr Nicole Fayard, Dr Fransiska Louwagie

Publications

In progress: Article based on Durham Postgraduate Research Colloquium conference paper: Word versus Mental Image: Translating the Cultural Image in Beatrix Potter’s ‘The Tales of Peter Rabbit’

Papers and Presentations

September 2013: ASMCF annual conference, Leicester University. Research poster: Translating Cultural Memory in Beatrix Potter’s ‘Peter Rabbit’

January 2014: Durham Postgraduate Research Colloquium: Word versus Mental Image: Translating the Cultural Image in Beatrix Potter’s ‘The Tales of Peter Rabbit’

April 2015: Leicester Adult Education College, Lunchtime Lectures: From Rejection to Acceptance: Translating Charles Perrault’s ‘Cinderella’ in the 21st Century.

Forthcoming, September 2015: ASMCF annual conference. Research poster:  A Tale of the Struggles of Rejection and the Fight for Acceptance: Translating Charles Perrault’s ‘Contes’ in the Twenty First Century

Awards and Scholarships

University of Leicester Postgraduate Research Fund – Fee Waiver Scholarship

Contact

dlh23@le.ac.uk

Share this page:

Accessibility

AccessAble logo

The University of Leicester is committed to equal access to our facilities. DisabledGo has a detailed accessibility guide for the Attenborough Tower.