Dr Fransiska Louwagie

Personal details | Publications | Research | Teaching | Supervision

Lecturer in French Studies

Fransiska

Department: Modern Languages

Telephone: +44 (0)116 252 2684

Email: fl47@le.ac.uk

Office: Room 1110, Attenborough Tower

Address: School of Arts, University Road, Leicester, LE1 7RH

Personal details

Biography

My main research focus is on French post-Holocaust literature. I’m particularly interested in survivor narratives and in the representation of the Holocaust in contemporary Francophone fiction and bande dessinée.

As this research addresses the experience of displaced witnesses, my work also focuses on issues of exile, identity and bilingualism. As part of a research project on self-translation I undertook a three-month research stay at Harvard University in 2010, supported by a Fulbright grant and a travel grant from the Research Foundation Flanders (FWO).

In 2018 I joined the Executive Committee of the AUPHF as membership secretary.

Qualifications

  • Bachelor of Romance linguistics and literature (KU Leuven - Kortrijk)
  • Master (Licence) of Romance linguistics and literature (KU Leuven)
  • Advanced Interuniversitary Master in Literary Studies
  • PhD (KU Leuven)
  • Fellow of the UK Higher Education Academy.

 

Publications

  • With Kirsten Malmkjaer and Adriana Serban (eds.), Key Cultural Texts in Translation, John Benjamins, 2018
  • With Manu Braganca (eds.), Ego-histories of France and the Second World War: Writing Vichy, Palgrave, 2018
  • "Le roman graphique Irmina. Un entretien sur la discrimination, les choix personnels et la mémoire". Interview with Barbara Yelin and Alexander Korb by Fransiska Louwagie and Fabian Van Samang, Témoigner. Entre histoire et mémoire, 122 2016, pp.40-45
  • "« Et puis tu nous entraînes plus loin. » Le témoignage des camps vu à travers le regard des préfaciers", Michael Rinn (Ed.), Témoignages sous influence. La vérité du sensible, Presses de l'Université Laval, 2015, pp.83-102
  • “Après Maus: Témoignage et bande dessinée dans l’œuvre de Michel Kichka”, Jacques Walter – Béatrice Fleury (Eds), Carrières de témoins de conflits contemporains (3) Les témoins réflexifs, les témoins pollinisateurs, Nancy, Presses universitaires de Nancy, 2015, pp.107-119
  • “Piotr Rawicz, un témoin venu de l’Est”, Jacques Walter – Beatrice Fleury (Eds), Carrières testimoniales (2), Nancy, Presses universitaires de Nancy, 2014, pp.357-373
  • « Anne Frank sur scène : le succès d’un symbole », Interview with David Barnouw by Fransiska Louwagie, Anna Scanlon, Fabian Van Samang. Témoigner. Entre histoire et mémoire, 119 (2014) pp.28-31. https://temoigner.revues.org/1553?lang=en
  • With Anny Dayan Rosenman (Eds), Un ciel de sang et de cendres. Piotr Rawicz et la solitude du témoin, Paris, Kimé, 2013
  • “Raymond Federman : l’autotraduction comme projet esthétique et critique”, Christian Lagarde, Helena Tanquiero (Eds), L’autotraduction aux frontières de la langue et de la culture, Limoges, Éditions Lambert Lucas, 2013, pp. 123-131
  • “Le témoignage face à l’histoire littéraire: Transformations esthétiques et critiques”, Luba Jurgenson – Alexandre Prstojevic (Eds), Des témoins aux héritiers, Une histoire de l’écriture de la Shoah, Paris, Éditions PETRA, 2012, pp. 241-259
  • With Daniel Weyssow (Eds), La bande dessinée dans l’orbe des guerres et des genocides du XXe siècle, Thematic Issue of Témoigner. Entre histoire et mémoire. Revue pluridisciplinaire de la Fondation Auschwitz, 109 (2011), 220 p.
  •  “Imaginaire de l’espace, espace imaginaire”, Jacques Walter – Béatrice Fleury (Eds), Qualifier, disqualifier et requalifier des lieux de détention, de concentration et d'extermination (4). Dispositifs de médiation mémorielle, Nancy, Presses universitaires de Nancy, 2011, pp. 319-334
  • “The Ethical Stance of Testimony: Memory Politics and Representational Choices”, Interdisciplinary Literary Studies, 12: 1 (2010), pp. 1-17
  • With Pieter Vermeulen, “Michael Rothberg (interview réalisé par Fransiska Louwagie et Pieter Vermeulen): L'Holocauste et l'imagination comparative”, Témoigner. Entre histoire et mémoire. Revue pluridisciplinaire de la Fondation Auschwitz, n° 106 (2010), pp. 151-167
  • “L’écriture ‘extime’ de Gérard Wajcman: blancs, notes et intertextes dans L’interdit”, Études françaises, 45: 2 (2009), pp. 131-150
  • “Cultural Theory and Holocaust Remembrance in Romain Gary’s Pour Sganarelle and La Danse de Gengis Cohn”, Works and Days (Darbai ir Dienos), n° 51 (2009), pp. 97-106
  • “L’imaginaire de Jorge Semprun: Narcisse entre miroir et fleur”, Orbis Litterarum, 63: 2 (2008), pp. 152-171
  • “Œdipe à Jéricho. L’œuvre testimoniale d’Henri Raczymow”, Neophilologus, 92: 2 (2008), pp. 217-234
  • “‘Métastases’ d’Auschwitz. Modalités et limites d’une tradition testimoniale”, Annelies Schulte Nordholt (Ed.), Écrire la mémoire de la Shoah: la génération d'après, Amsterdam – New York, Éd. Rodopi, 2008, pp. 172-185
  • “Between the General and the Particular: Reminiscences of Plato’s Timaeus in Piotr Rawicz’s Le sang du ciel”, Romance Quarterly, 54: 4 (2007), pp. 326-339

Research

Projects and grants

  • PI, with Caroline Sharples (UCLan), CCM Theatre: 'Across the Seasons: Memory Matters Today'
    Toni Schiff Memorial Fund Grant, 2015-2016 (£9132.90; £7965 to Leicester).
  • Co-I, with Manu Braganca (Queen's University Belfast): 'France, Vichy and me'
    BA/Leverhulme Small Grant 2014-2016 (£6266.30 funded to QUB). With further grants and support (£6265) from SSFH, the SFS, the ASMCF, the Stanley Burton Centre for Holocaust and Genocide Studies, the School of Modern Languages at the University of Leicester, the Centre for Collaborative Research in the Humanities at Queen’s University Belfast, the QUB Research Initiative Fund.
  • With Caroline Sharples (UCLan): 'Rwanda Remembered'
    College of Arts, Humanities and Law Research Development Fund, University of Leicester, 2013-2014 (£2500). With further financial support from the Belgian Embassy in London.
  • Visiting Fellowship, Harvard University, Department for Romance Languages and Literatures: 'Intercultural Rewriting and Translation of Holocaust Memoirs'
    Fulbright grant-in-aid, September to December 2010 ($3000). With further financial support from the Research Foundation Flanders (research mobility grant €3000)
  • Academic Foundation Leuven: conference grants 2006 (North Dakota) and 2008 (Lithuania)
  • Research Foundation – Flanders: conference grants 2008 (UK) and 2011 (France); research mobility grant 2010 (USA)
  • Special Research Foundation of Lessius University College: Postdoctoral Fellowship (2009-2011)
  • Special Research Foundation of the University of Leuven: Postdoctoral Fellowship (2007-2009)
  • Research Foundation - Flanders (FWO): PhD Fellowship (2003-2007)

Teaching

  • FR1014 Twentieth Century French Literarture
  • FR2047 History and Memory in French Literature
  • FR3051 Self-translation and Bilingual Writing: French Texts Across Languages and Cultures
  • FR1010 Modern French language
  • ML7003 Current Issues in Translation Studies (team-taught)

Supervision

Supervision areas:

  • Holocaust testimony
  • Historical fiction and representations
  • Jewish literature
  • Self-translation
  • Migrant writers
  • Bande dessinée

Past and current PhD supervisions include:

  • Anna Scanlon, The  Image of Anne Frank in Modern Theatre (second supervisor – graduated 2018)
  • Ana Rodrigues dos Santos, Visual Poetry: Perceptions of Reality through the Fusion of Visual and Verbal Language (first supervisor)
  • Mashael Al-Mutairi, Quality Assessment of the Translation of the Arab Spring Presidential Speeches (second supervisor)
  • Chokri Ghezal, Negotiating Translation Options with Potential Readers: Applying Skopos Theory to Culturally-bound texts (second supervisor)
  • Jiaying Wang, Chinese Literature in English Translation: A Narratological Investigation (second supervisor)
  • Margrethe Stuttaford, The British and German translations of Pippi Longstocking: A translational stylistics analysis (second supervisor)

Share this page:

Accessibility

DisabledGo logo

The University of Leicester is committed to equal access to our facilities. DisabledGo has a detailed accessibility guide for the Attenborough Tower.