Dr Adelina Hild
Director of the Research Centre for Translation and Interpreting Studies
Lecturer in Interpreting & Intercultural Communication
BA in Linguistics, M.Phil. in Applied Linguistics (Cambridge), Ph.D. (Cambridge)
Contact Details
Profile
Dr. Hild completed her PhD thesis at the University of Cambridge, UK, in 2002. Her doctoral project explored how expert interpreters process discourse in terms of attention allocation and selectivity. She specializes in cognitive psychology of expertise, bilingual processing with a focus on translation/ interpreting, T&I research methods; transcultural competence and negotiation, and has held positions at ETI (University of Geneva, Switzerland), DOZ (currently Zurich University of Applied Science, Switzerland) and at the State University of New York (USA). Dr. Hild has extensive experience in interpreting and translating practice and specializes in conference, legal, and business interpreting. She has also provided intercultural briefings and workshops for corporate clients and NGOs.
Dr Hild teaches courses for both the Research Centre for Translation and Interpreting Studies and for the Department of International Communication in the School of Modern Languages and Cultures.
Responsibilities and Activities
External examiner for European Masters in Conference Interpreting, University of Westminster, UK.
PhD Supervision
Dr Hild is currently supervising three PhD candidates in the fields of process research, sociology of translation and translation pegagody.
She would welcome PhD proposals in the areas of:
- Translation and interpreting skills development and training
- Cognitive aspects of translation/interpreting
- Intercultural competence and communication
- Bilingual Processing
- Mixed Methods Research
- Process Research in Translation and Interpreting
- Discourse Processing
Proposals with experimental and mixed-method designs are especially welcome.