Game Localisation: Translating Interactive Entertainment

Posted by av128 at Mar 11, 2021 12:55 PM |
Dr Xiaochun Zhang, University of Bristol

Abstract:

Over the past few decades, technological advancements have transformed the video gaming landscape beyond belief, developing from a niche activity to a mainstream worldwide phenomenon. Video game localisation has consequently become increasingly critical in the streamlined workflow, as more and more games are designed for game players of different cultural and linguistic backgrounds in the international market. Problems may occur if a game is not designed in a localisable way from the very beginning. In addition, technical issues, legal matters, and social-cultural considerations may become major obstacles in bringing a game into another market. In Translation Studies, video game localisation has become an emerging research field, drawing substantial scholarly attention in recent years. This presentation will first provide an overview of the game localisation process and the major challenges faced by game translators in industrial practice. It will then discuss critical issues in the current research in this under-explored but dynamic area.

Biography:

Dr Xiaochun Zhang is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Bristol, United Kingdom.  Her research interests lie primarily in audiovisual translation with a specific interest in video game localisation and fansubbing. Other areas of interest include media accessibility and language technology.

Share this page: